-
說(shuō)起 land ,首先出現(xiàn)在腦海中的無(wú)外乎“土地、陸地”這個(gè)概念。與上一期熟詞僻義中說(shuō)的 lot 這種一小塊專用場(chǎng)地不同的是, land 主要表示與河流、海洋相對(duì)的廣闊陸地,尤指可耕種的農(nóng)業(yè)用地,或者往小了說(shuō),指屬于某人的可供買賣的“地產(chǎn)、地皮”。
-
一個(gè)關(guān)于 swallow 的經(jīng)典諺語(yǔ),叫“一燕不成夏(one swallow does not make a summer)”,說(shuō)的是不能僅憑偶然事件或微小的跡象來(lái)貿(mào)然下結(jié)論,這也可以用來(lái)喻指一件好事的發(fā)生并不意味著整體情況的好轉(zhuǎn)。與之含義類似的還有習(xí)近平主席早在2013年4月7日博鰲亞洲論壇2013年年會(huì)上說(shuō)的:
-
Corner 這個(gè)單詞雖然簡(jiǎn)單,但是含義較為豐富,其最基本的意思是“墻角、街角”。對(duì)于咱們愛(ài)好英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)角(English Corner)通常是一個(gè)必經(jīng)之處。在英語(yǔ)角除了交流口語(yǔ)鍛煉聽(tīng)力以外,往往更為重要的是結(jié)交了不少志趣相投的朋友(congenial friends)。
-
說(shuō)起 cake 一詞,浮現(xiàn)在腦海中的不是各式各樣的精美蛋糕就是花樣繁多的餅狀食物,比如蛋糕有巧克力蛋糕(chocolate cake)、奶油蛋糕(cream cake)、海綿蛋糕(sponge cake)等,餅有薄煎餅(pancake)、魚餅(fishcake)、燕麥餅(oatcake)等。不過(guò) cattle cake 可不是牛肉餅,而是指“牛食餅”,也就是說(shuō) cake 還可以表示“餅狀飼料”
-
說(shuō)起 club ,腦海里往往對(duì)應(yīng)的就是“俱樂(lè)部”這三個(gè)字。所謂“俱樂(lè)”,即因共同的興趣愛(ài)好或志向而組織到一起進(jìn)行娛樂(lè)、體育或社交等活動(dòng)。
-
說(shuō)起 spring ,最為常用的含義莫過(guò)于“春天、春季”,比如小站在 熟詞僻義 | swallow 是一種怎樣的接受? 中就引用過(guò)習(xí)近平主席在2013年4月7日博鰲亞洲論壇2013年年會(huì)上說(shuō)的一句金句:
-
說(shuō)起 spin ,腦海里對(duì)應(yīng)的往往是“旋轉(zhuǎn)”這個(gè)概念。與十一前小站講過(guò)的 pivot 略有不同的是, spin 主要指“沿內(nèi)軸(inner axis)快速持續(xù)旋轉(zhuǎn)”或“沿外部一個(gè)點(diǎn)作快速圓周運(yùn)轉(zhuǎn)”,比如用來(lái)表示“旋轉(zhuǎn)硬幣(猜哪面朝上以作決定、選擇等)”的習(xí)語(yǔ) spin a coin 就是如此。
-
說(shuō)起 egg ,最為熟悉的概念莫過(guò)于“雞蛋”以及鴨蛋(ducks\' eggs)、鵪鶉蛋(quails\' eggs)等用作食物的“禽蛋”。作為一種日常食物,蛋的吃法花樣繁多,比較常見(jiàn)的有煮蛋(boiled eggs)、煎蛋(fried eggs)、荷包蛋(poached eggs)、炒蛋(scrambled eggs)等。